Birmingham Forum
- Your forum for all things Birmingham.
Home
Help
Login
Register
Birmingham Forum
»
Main Boards
»
Birmingham Chat
»
The Brummagem-English Translator
Print
Pages: [
1
]
2
3
...
9
Author
Topic: The Brummagem-English Translator (Read 10184 times)
Steve
Hero Member
Posts: 13422
The Brummagem-English Translator
«
on:
April 25, 2010, 08:37:34 PM »
Which common words and phrases epitomise Brummy Dialect, what do you know/recall?
Yo = You
Goo = Go
Ar kid= sibling
Gerraroffit = get thee hence, go away.
Logged
Do unto others as you would have them do unto you.
roy one
Global Moderator
Posts: 28322
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #1 on:
April 25, 2010, 09:59:01 PM »
a bunk up a help over a wall
a slash use the loo or bog
Logged
each day is a blessing and I bless each day when it comes
Phil
Account Closed
Posts: 32653
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #2 on:
April 25, 2010, 10:04:21 PM »
A peace (is that how its spelt). Well its probably a peace of bread and scrape. which was about the only scran that we got at one time.
Logged
Phil died in 2020. RIP.
denise
Hero Member
Posts: 3454
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #3 on:
April 25, 2010, 10:08:26 PM »
Love ya
I get told off for this ....................the word is you
Just can't help it
Logged
denise
Hero Member
Posts: 3454
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #4 on:
April 25, 2010, 10:09:40 PM »
Always a peace in my parent's home.
My husband did not have a clue what I was on about.
Logged
Phil
Account Closed
Posts: 32653
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #5 on:
April 25, 2010, 10:39:09 PM »
I was reading somewhere the other day that outside of the midlands that they have no idea what a cob is. It's a strange world out there.
Phil
Logged
Phil died in 2020. RIP.
roy one
Global Moderator
Posts: 28322
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #6 on:
April 25, 2010, 10:49:36 PM »
a Birmingham screw driver a hammer
Logged
each day is a blessing and I bless each day when it comes
tramp
Hero Member
Posts: 19759
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #7 on:
April 26, 2010, 01:08:31 AM »
A number 1 pee
A number 2 crap.......these terms were used by the 'snobby lot' Church Road etc.
Logged
Steve
Hero Member
Posts: 13422
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #8 on:
April 26, 2010, 09:04:16 PM »
The Barmy 'ouse, Funny Farm, = The Mental Asylum
Up [censored] creek without a paddle, in the *hit. = In Deep Trouble.
Logged
Do unto others as you would have them do unto you.
tramp
Hero Member
Posts: 19759
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #9 on:
April 26, 2010, 09:56:07 PM »
'e should be in Rubery - the gentleman in question should be in the nuthouse.
Two loonies absconded in the laundry van - once outside they tried to hi-jack it and after a struggle, the van ended up falling off a bridge........all they found were 2 nuts and a washer......
Logged
oznow
Hero Member
Posts: 656
Re: The Brummagem-English Translator
«
Reply #10 on:
April 26, 2010, 11:35:35 PM »
Buzz ...... Bus.
Thizafter ........ This Afternoon.
Me tuth urts ....... My tooth hurts.
Babby ..... Baby.
.
Logged
Print
Pages: [
1
]
2
3
...
9
Birmingham Forum
»
Main Boards
»
Birmingham Chat
»
The Brummagem-English Translator
Please join us (its free).
Terms of Use
Privacy Policy